tag:blogger.com,1999:blog-2480657566622022657.post3909602437613383327..comments2023-07-03T03:02:24.970-04:00Comments on Translating & Interpreting: Why Translators Aren't RespectedTerena Bell - In Every Languagehttp://www.blogger.com/profile/17871671333734022577noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-2480657566622022657.post-61097890318045038992009-08-14T13:15:48.885-04:002009-08-14T13:15:48.885-04:00Hi, Terena, thanks for pointing me to the article ...Hi, Terena, thanks for pointing me to the article and apologies for taking so long to leave a comment, I've been a bit busy.<br /><br />I see where you're coming from and I think it's a good idea to explore different metaphors but I don't think I really agree with the sentiment of your article as a whole. <br /><br />I've blogged about the CSA opinion so I won't repeat Matthew Bennetthttp://www.matthewbennett.esnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2480657566622022657.post-36979634091904161032009-08-13T20:44:12.578-04:002009-08-13T20:44:12.578-04:00It seems my "money" approach makes some ...It seems my "money" approach makes some colleagues unhappy. It all depends on why you do translation/interpreting. I do it in order to have very substantial income for nearly 20 years. I do not need respect, I need customers who are willing to pay my rates year after year after year. They know they can get somebody 3-5 times or more cheaper any day in a week. But they come to me becauseCzech translatorhttps://www.blogger.com/profile/02772025438041420781noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2480657566622022657.post-46410380417359606032009-08-13T01:57:13.371-04:002009-08-13T01:57:13.371-04:00Great article Terena. It goes straight to the hear...Great article Terena. It goes straight to the heart of a very important issue our industry needs to address. <br />First of all, I disagree with R’s comment that “The only translators, who are not respected, are those, who work cheaply.” As Gabriella pointed out on her post, this may or may not be geographical criteria. I reside and work in the U.S. but understand that someone in Argentina will Omar Postigo-Martellnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2480657566622022657.post-54434830227538324202009-08-12T16:59:59.781-04:002009-08-12T16:59:59.781-04:00Next year I'm going to the Olympics as a volun...Next year I'm going to the Olympics as a volunteer translator.<br /><br />Of course, because of this I don't deserve to be respected!<br /><br />Nor the hundreds of medical personal, nor the thousands of other volunteers who will pay a lot to go to Vancouver, to get accomodated, to spend their own time/holidays on this, and they won't get a penny in return.<br /><br />They definitely YaniQChttps://www.blogger.com/profile/00577625323550438791noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2480657566622022657.post-36153544264054742102009-08-12T16:47:28.627-04:002009-08-12T16:47:28.627-04:00An interesting approach.
The division you are desc...An interesting approach.<br />The division you are describing in your article I have noticed in with my own fellow translators in my country. All comes to money: people are ready to do almost everything to be the first ones in the line, to be the first ones to earn that money. And in this set of actions they forget that there something we call it "dignity" and "standards" and Identidemhttps://www.blogger.com/profile/08930715726923399184noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2480657566622022657.post-12351570199976085422009-08-12T12:40:56.991-04:002009-08-12T12:40:56.991-04:00Respect means money. People work for money, not fo...Respect means money. People work for money, not for a good word.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/01805491605922027304noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2480657566622022657.post-21971901547669714632009-08-10T04:07:07.478-04:002009-08-10T04:07:07.478-04:00I am sorry to break your ideal view of the world b...I am sorry to break your ideal view of the world but a)the big translation agencies who offer cost cutting as a main objective to their customers are responsible for cheap rates, so if I were one of them I'd avoid claiming my rage against unfair translation practices on the web and b)I have seen expensive translators deliver texts I would be ashamed of.<br />What is lacking is not only Wondercozzahttps://www.blogger.com/profile/04843495339582832851noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2480657566622022657.post-34311257986592548822009-08-07T21:54:09.981-04:002009-08-07T21:54:09.981-04:00I don't think respect is so much linked to whe...I don't think respect is so much linked to whether or not and what translators are paid (that is common to many, many freelance industries--primarily creative ones). I have found that almost everyone I tell I am a translator shows some degree of respect for the job we do, and I live in a multilingual country with a monolingual mentality (US).<br /><br />I would say it has more to do with Stephotohttps://www.blogger.com/profile/02087461501777093673noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2480657566622022657.post-71831726808700381772009-08-07T13:59:20.302-04:002009-08-07T13:59:20.302-04:00I fully agree with your blog. But I cannot stop my...I fully agree with your blog. But I cannot stop myself to comment on R's comment:<br /><br />R, apparently you are neither a translator or an interpreter to fully understand the elements of respect towards our craft. A craft we all love and cherish. <br /><br />You say the only translators that are not respected are the ones who work cheaply. This is a geographical criteria. It all depends Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/08550381473164736849noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2480657566622022657.post-57854439630568190632009-08-06T22:25:09.178-04:002009-08-06T22:25:09.178-04:00The only translators, who are not respected, are t...The only translators, who are not respected, are those, who work cheaply. If you are expensive enough, everybody, who gives you work, respects you, because he pays your (above market) rate, because he/she knows you deliver value.<br />If you don't feel respected, there is probably a good reason for it. Either you are bad translator, or you are good translator working as cheaply as the bad Czech translatorhttps://www.blogger.com/profile/02772025438041420781noreply@blogger.com