Tuesday, August 11, 2009
The Courier-Journal, Kentucky's statewide newspaper published in Louisville, profiled In Every Language above the fold in today's paper. While we encourage you to click through the the article on the Courier's website here, I'm also blogging the text from the article, written by Paula Burba, below:
"Snapshots of people at work: re: Terena Bell, translating interpreting"
August 10, 2009
Four years ago this month, Terena Bell started In Every Language Translating & Interpreting Services — (502) 213-0317, www.ineverylanguage.com — in her home. Business boomed and she recently relocated to new offices at 812 E. Market St. in the NuLu District downtown.
Ditching dictionaries: “I called Kentucky Refugee Ministries offering to volunteer six years ago and showed up out there with a dictionary. The first mark of an amateur is bringing a dictionary with you.”
From the French: “I had been a French freelance interpreter, so I built it off of that. Starting out in her guest bedroom, "It got very, very hectic,” as it moved into the dining room and soon took over the living room. “When we moved into the kitchen, I said, ‘That's it.'”
Translate vs. interpret: "Language service provider — that's what you call what we do. We offer services on site and over the telephone, all over the southeastern U.S. … Translation is written; interpreting is oral.”
Territories: “Anywhere from here to Cincinnati to Atlanta to Raleigh (N.C.) — if it's in the South, we can help you.” On-site interpreters don't go too far north of Cincinnati or Indianapolis.
Certifiable: The company belongs to the American Translators Association, Association of Language Companies and the National Council on Interpreting in Health Care, which “has a very clear code of ethics and standards of practice.”
Navigating health care: “Within healthcare, we do a lot of individual patient appointments. … A lot of surgeries, where the patient needs to know exactly what is going on.”
Not all legality: “We're very much more about the difference (we can make in the world) than about the dollar. … If we didn't do as much community service, I'd be a much richer woman, but I wouldn't sleep well at night.”
Terena's Note: I thought it was a nice little piece. Thanks, Courier!